大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本教科书的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本教科书的解答,让我们一起看看吧。
高考日语课本是全国统一的吗?
高考日语课本不是全国统一的,主要还是看学校授课用选的是什么教材。一般有快乐日本语,标准日本语等书籍。但是考试的话除了上海和浙江省有独立命题之外,目前日语考试券一般都是全国统一的,也就是全国卷。但是日语课本是没有统一要求的
《枫桥夜泊》为何独得日本钟爱?被编入日本教科书,有何魅力?
月落乌啼霜满天,江风渔火对愁眠,姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
这首诗是唐朝诗人张继所写,虽为唐朝诗人,唐诗三百首可能就这一首张继的诗,但是,这首诗却美纶美幻,流传甚广。
当年由陈小奇作词、作曲的《涛声依旧》红遍大江南北,也奠定了毛宁在中国内地歌手的重要地位,直至最后两人分道扬镳,最后陈小奇说:“这首歌谁唱谁火”!
《涛声依旧》是根据哪首唐诗创作而成?曾作过语文试题。有人预测《涛声依旧》这首歌有可能成为百年经典!
早在清朝,就有学者俞樾称“其国三尺之童,无不能诵其诗者”!说的就是日本三岁小孩都会背诵此诗,在古代,日本和唐朝来往最为频繁,唐朝鉴真***东渡日本五次失败,第六次才踏上了日本的土地。这个故事曾被日本拍成电影《天平之甍》!!
自从《夜泊枫桥》诞生一千多年以来,日本经历数次战火更迭,但是这首诗在日本代代口口相传,代代深入,直到今天,日本中小学的教课书里《夜泊枫桥》都有着重要的意义
由此可见,《夜泊枫桥》这首诗的魅力和影响是多么的大!意义何其的深远!!
《枫桥夜泊》这首诗,美的东西一定会得到传承。日本之所以把《枫桥夜泊》编入教科书,也许是因为寒山寺给日本带去了佛的祈褔,而《枫桥夜泊》正是让寒山寺名震四海的传播者,好诗传播的越广越好。
其实日本和中国,无论他愿不愿意,承不承认,从古至今,就与中国有种扯不断的关系,有着天意的印记,不仅仅是《枫桥夜泊》这首诗、还有寒山寺的钟,等等……,中国的太多东西都被日本掠来,偷来,夺来,而且一定编织出一段段蒙人的传说、故事、来历。
虽然文化无国界,文化交流更有益于两国和两国人民相互了解,增进理解,但这不等于强盗逻辑和文化优越,以至于带来的所谓的文化尊重,因此无论是寒山寺,寒山寺的钟,还有《枫桥夜泊》这首诗,美的东西一定会得到传承。日本之所以把《枫桥夜泊》编入教科书,也许是因为寒山寺给日本带去了佛法,寒山寺的钟带去了佛的祈福,而《枫桥夜泊》正是让寒山寺名震四海的不二传播者,好诗传播的越广越好。
日本为何独钟唐诗人张继的《枫桥夜泊》呢?其中要先了解张继、寒山、拾得等的一些民间故事及传说。
《枫桥夜泊》作者唐.张继
一、张继:湖北北襄阳人,公元753年中进士,后为洪州盐铁判官。张继写的《枫桥夜泊》诗的由来。唐代,在一个寒霜的深秋之夜,一位寻常诗人张继和一座荒郊寺庙有不解之缘。这位前途渺茫的诗人,无奈而千里泛舟来到寒山寺,在暗夜中独自徘徊。此时苏州异常宁谧而包容;寒山寺钟声划破长夜。张继倍感孤寂与清愁。于是,他将无限感概用这首《枫桥夜泊》的诗来表达出来。后来,寒山寺因此而家喻户晓著称。诗人的旅愁也为世人所熟知。
二、寒山,乃一介书生,考中秀才后,又屡次参考举人无望,他心灰意冷,选择逃避现实生活,开始漫无目的到全国游荡。一日,来到天南山,一个“寒岩”的地方,他认为这地方在召喚,就在寺里削发为僧人,从此更名为”寒山”成了诗僧。最终他客死苏州枫桥寺,人们为了纪念这位***改名为“寒山寺”。他云游名山大川,写下了一篇篇著名诗句,好友闾丘胤将他生前诗作整理成《寒山诗集》,把寒山放荡不羁和超凡豁达境界演绎出寒山文化,而寒山诗被传入日本、美国等国家,并译成英、法文字发行传播,一时风靡欧美,并引为圣经宝典。
三、拾得由来:唐代丰干禅师在松林中漫步,在林中拾得一幼儿,无人知晓,只好将这男孩带回寺中,故取名为“拾得”。后来拾得长大了,与寒山成为好友,故后世流传有佛学中的经典对话《寒山问拾得》。
寒山问拾得曰:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处治乎?”
拾得曰:“只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年你且看他。”后来,拾得飘洋过海来到日本萨提的地方,开始传播佛学和中国文化。
四、寒山寺始建于梁朝,天监年间。历经千余年,原名叫“妙利普明塔院”后因纪念寒山诗僧而改为“寒山寺”。
故此,日本人十分仰慕中国唐文化,日本曾把唐盛时期奉为“世界第一帝国”!
为什么日本会独钟唐代张继的《枫桥夜泊》呢?
一千多年以前,那个秋天的夜晚,一艘客船停泊在姑苏城外的枫桥边。夜已经很深很深了,船上的诗人却辗转反侧无法入眠,丝丝缕缕的愁绪像藤蔓一样缠绕着他。就在这个时候,远方传来了悠悠的钟声,在他耳畔回荡,原来是寒山寺大钟的回响……这就是唐代诗人张继《枫桥夜泊》呈现给我们的意境。
如果没有“月落”“乌啼”“霜满天”,那么就不会出现“江枫”“渔火”“对愁眠”。枫树是美的,夜晚江边的枫树更美。灯火是美的,夜晚渔船的灯火更美。江枫也好,渔火也罢,这一切宁静而又美好的事物,对于一个漂泊在外的诗人来说,却不是那么美了,依然愁思满怀难以入眠。
就这样四句诗,二十八个字,却把诗人漂泊在外的愁绪,还有被愁绪包裹着的孤独感表达得淋漓尽致。这种孤独感的弥漫,也是一种诗意的美。这首诗,她让我们感受到古典气息的优雅与宁静,体会到诗人羁旅在外的漂泊,沉浸在诗人隽永的诗意之中。
在《全唐诗》中,收录张继诗一卷,数量应该不少,可是只有这首《枫桥夜泊》流传千古。这首诗的问世,让寒山寺从此名扬天下,成为千古的游览胜地。
到此,以上就是小编对于日本教科书的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本教科书的2点解答对大家有用。