大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于よっしゃ的问题,于是小编就整理了2个相关介绍よっしゃ的解答,让我们一起看看吧。
しゃすい的意思?
いらっしゃる 是尊敬动词,用于对上级,尊长,客人表示尊敬的场合。具有一般动词“来る/ 行く/ いる” 的意思。需根据情况进行翻译。你这句话里是“在”的意思,相当于“いる”,平时一般对象可用“いる”。也可以翻译为:欢迎光临,则相当于“来る”。都有“来”的含义,具体如下いらっしゃる 【いらっしゃる】 【irassharu】 【自动・一类】
(1)「行く・来る・いる・ある」等的尊敬语。(「行く・来る・いる・ある」の敬语。)いらっしゃるまでお待ちしております。/(我)一直等到您来。田中さんは今日はこちらへいらっしゃらないそうです。/听说田中先生今天不到这里来。わたしの家へ游びにいらっしゃいませんか。/不到我家来玩玩吗?林先生がいらっしゃいました。/林先生来了。あなたもいらっしゃるのですか。/您也去吗?中国にいらっしゃったことがありますか。/您到过中国吗?いますぐ駅にいらっしゃれば急行にまにあいます。/马上到车站去还赶得上快车。课长さんはいらっしゃいますか。/科长在吗?ご両亲はどちらにいらっしゃいますか。/您的父母住在哪里? (2)「ている・てある」的尊敬语。(「ている・てある」の敬语。)お兄さんはお元気でいらっしゃいますか。/令兄很好吧。何を探していらっしゃるのですか。/您在找什么?こちらは王さんのお母さんでいらっしゃいます。/这位是王先生的母亲。どちらのご卒业でいらっしゃるのですか。/您是哪个学校毕业的?そこに立っていらっしゃるかた。/站在那里的先生いらっしゃい 【いらっしゃい】 【irasshai】 【自动・一类・感】 (1)来,去,在 吧ba。(イラッシャルの命令形。)こちらへいらっしゃい。/到这边来。あっちへいらっしゃい。/到那边去。暇なとき游びにいらっしゃい。/有空来玩儿吧。ここに座っていらっしゃい。/你在这里坐着吧。 (2)你来了。(人の访ねて来た时に挨拶に用いる语。よくいらっしゃったの意。ようこそ。)いらっしゃい,どうぞこちらへ。/您来啦,请这边坐〔来〕。やあ,いらっしゃい,しばらくでしたね。/哎呀,你来得太好啦,好久没有见哪。いらっしゃい,何を差し上げますか。/您来啦,想要点儿什么。
よし、おじゃまさせてもらおう。させて、もら、おう是什么?
1、寝ちゃおう:我们睡觉吧!
【寝ちゃおう】口语中出现,动漫中经常听到这个后缀。它的书面语应该是【寝てしまおう】。
2、如果ちゃおう前面是接的动词连用形te形的话,那这里的ちゃおう就是ちゃう 的意志形
3、
动词て形+しまう: 表示动作,作用全部结束。有时表示彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。
宿题を忘れてしまいました。/忘了作业了。
ちゃう <----てしまう的口语形,动词完成态。作れちゃう=作れてしまう、做成,作成。
ちゃおう <----てしまおう的口语形,完成态的推量形。作っちゃおう=作ってしまおう。做完吧。
4、口语上:
食べてしまう=食べちゃう。吃掉它(可以理解为:吃了吧)
到此,以上就是小编对于よっしゃ的问题就介绍到这了,希望介绍关于よっしゃ的2点解答对大家有用。