大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于上海中级口译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍上海中级口译的解答,让我们一起看看吧。
上海高级口译的难度?
就笔试来说~中级口译的难度相当于业余六级的考试高级口译的难度相当于专业八级悬殊程度可想而知~至于口试,难度的差距也和笔试差不多。所以建议,不要直接考高级口译~难度很大。
怎样准备上海高级口译笔试和口试?
如果楼主已经通过六级考试的话准备中口笔试的压力会小一些。这个考试的官方复习教材主要就是中级听力、翻译、口译教程(第三版)和真题。如果自己要真正消化教程上的内容少说也要三个月。真题的考题当中有相当一部分的内容会从教程上来,所以教程还是很基础的,最好大致过一遍。另外你需要近四年的真题练习来熟悉题型和考点,把握答题时间。
当然口试的通过会更困难一些,因为对中英文双语转换的准确度和反应速度要求都比较高。所以去考试之前一定要把口译教程上的内容记得滚瓜烂熟,基本短语和套话一定要背熟。另外,口译还是一个注重输出的过程,在训练的时候一定要配合教程上的光盘,用“听”的方式,而不仅仅是“看”的方式输入内容,并且训练自己在有限时间内(一般间隔是20秒到30秒左右)把所听内容口头输出。口译的记忆强调脑记和笔记的结合,所以最好要专门训练。比如我自己去考试之前就在苏州译阁乐上过二阶段的强化班,觉得学习效率很高,楼主也可以参考。
想参加明年三月的上海中级口译考试,要怎么准备比较好,看哪些书?
买官方指定的教材,然后反复做真题。
中级口译笔试不难通过,口试麻烦一点。口译要学会速记,这个很关键,要建立一套自己习惯的符号系统。说白了就是要多练习。
明年三月考试,准备时间非常充裕。
祝你顺利!
到此,以上就是小编对于上海中级口译的问题就介绍到这了,希望介绍关于上海中级口译的3点解答对大家有用。