大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于斯旺西大学翻译怎么样的问题,于是小编就整理了3个相关介绍斯旺西大学翻译怎么样的解答,让我们一起看看吧。
卡迪夫城和加的夫城是一个吗?
是的,只是英文音译的差异。
一般提起卡迪夫城,都是指卡迪夫城足球俱乐部,位于英国西南部的威尔士首府卡迪夫。俱乐部成立于1899年,现在卡迪夫城队是英超的一支劲旅。
加的夫城足球俱乐部(Cardiff City Football Club)是位于威尔士加的夫的职业足球队,成立于1899年,现时在英格兰冠军联赛,同样是在英格兰***的球队还有斯旺西城足球俱乐部。加的夫城足球俱乐部于1927年夺得英格兰足总杯冠军,是首支赢得三大锦标赛之一的非英格兰球队。
英超球队的昵称如兵工厂、铁锤帮、太妃糖、圣徒、喜鹊等是如何得来的?
足球俱乐部有许多绰号和昵称,这些称号的由来或者自嘲或者戏称,或者有深厚的历史原因,总之都很有趣。
阿森纳队是一家位于英国首都伦敦西北部的足球俱乐部,阿森纳的英文名Arsenal,平时所说就是音译,而翻译过来就是兵工厂,军械库。最初它是由一帮伍尔威奇“皇家兵工厂”的苏格兰工人于1886年创立的,在1913年的时候,阿森纳俱乐部搬迁进入海布里球场,并且在这里一呆就是93年。由于建队的历史被喜爱他的球迷称为“兵工厂”或者“***”,阿森纳是英超上最具规模的俱乐部之一。
阿森纳
西汉姆联足球俱乐部(West Ham United Football Club),位于外伦敦东部纽汉区,成立于1895年,球队主场是厄普顿公园球场。1900年,一群“泰晤士钢铁厂”的工人们建立了西汉姆联队,在西汉姆联队的队徽上,人们可以清晰看到两柄交叉在一起的大铁锤。铁锤成为了他们的象征和标志,绰号也由此而来。
西汉姆联
埃弗顿足球俱乐部位于英国利物浦,1878年成立,1892年由于分红问题股东之间发生争执,争执的结果是一些股东令起炉灶,创建了利物浦足球俱乐部,从此成了埃弗顿队的同城死敌。俱乐部的主体育场为古迪逊公园球场,埃弗顿的球员们在训练和比赛后就聚集到一家糖果店去聊天和吃甜点,特别是太妃糖,久而久之“太妃糖”也就成为了球队的代名词。这家百年老店也成了埃弗顿的象征。
埃弗顿
“Arsenal”这个词在英文里是兵工厂的意思,阿森纳队经过一百多年的努力,取得了优异的成绩,使其成为英格兰最著名、最老牌的足坛劲旅之一,而且还得到了一个名震欧陆的绰号“***”,从中可看出该队在球场上无坚不摧的杀伤力以及球迷和对手对它的敬意和仰慕。
1886年,英格兰一群在兵工厂工作的工人在伦敦南部的伍尔维奇组织了一家私人足球会,以当中一个工厂的名字“标准营队”为其命名,这就是今天阿森纳足球俱乐部的前身。 到了1913年队伍迁往北部的希伯里,在1927年将球队正式命名为阿森纳
西汉姆联被称为铁锤帮有两个原因:前身和标志。
西汉姆联足球俱乐部(West Ham United Football Club),是英格兰传统足球俱乐部,其前身是“泰晤士钢铁厂”的工人球队,因是钢铁厂,所以扛着大铁锤的工人成了他们最好的形象代言人。
此外,西汉姆联队队徽上有铁锤的标志。最初的标志仅有一对交叉的铁锤,后期又连续加入了城堡、盾牌等元素。来自南伦敦的球队球风硬朗敢于进攻,这也让西汉姆联队得以“铁锤帮”绰号
“太妃糖”的起源
据说125年前,埃弗顿的球员们在训练和比赛后就聚集到一家糖果店去聊天和吃甜点,特别是太妃糖。久而久之“太妃糖”也就成为了球队的代名词。这家百年的糖果老店也是埃弗顿的象征,而“太妃糖”这个别称曾经非常适合埃弗顿这家百年老店。
南安普顿足球俱乐部位于英格兰南部港口城市南安普顿,成立于1885年。成立之初,南安普顿俱乐部名叫“南安普顿圣玛丽英格兰教堂青年男子协会”,从名字也能看出来,当时南安普顿就和宗教有着很深联系。因为俱乐部最初的组织者是一名牧师,所以准确来说,当时的南安普顿就是一支教会球队。南安普顿足球俱乐部绰号“圣徒”便由此而来
纽卡斯尔联队的吉祥物是喜鹊,而主场球衣的颜色也是黑白两色,故绰号“喜鹊”。
尤文叫老妇人,多特叫大黄蜂,你还能不能说出其他足球队的外号?
中国龙—中国男足
英超:红魔-曼联、红军一利物浦、***-曼城、车路士-切尔西、***-阿森纳、铁锤帮-西汉姆联、太妃糖-埃弗顿、喜鹊-纽卡斯尔、金丝雀-诺维奇、黑猫-桑德兰、天鹅海-斯旺西(英冠)
西甲:***战舰-***马德里、床单军团-马德里竞技、红蓝军团-巴塞罗那、***潜水艇-比利亚雷亚尔、海神之子-西班牙人、蝙蝠军团-巴伦西亚、巴斯克雄狮-毕尔巴鄂竞技
德甲:南部之星-拜仁、大黄蜂-多特蒙德、药厂-勒沃库森、矿工-沙尔克04(德乙)
意甲:斑马军团-尤文图斯、大国际-国际米兰、红黑军团- AC米兰、兰鹰-拉齐奥、紫百合-佛罗伦萨、乌鸡-乌迪内斯
其实欧洲五大联赛大多数球队都有自己的绰号。因为五大联赛的球队大多都有比较长的历史以及独特的发展经历,而且有与所在地城市和市民群体基本特征相契合的特质,渐渐就在球迷中形成了自己的球队特色和与之相对应的绰号。
***:***战舰或者白衣军团
***主场球衣为白色加上球队的阵容豪华、巨星闪耀,故称银城战舰或者白衣军团。
巴萨:宇宙队或者梦之队或者红蓝军团
宇宙队和梦之队都是指巴萨球队实力超群、冠绝欧洲足坛。红蓝军团则是根据球队主要的球衣颜色称呼的。
曼联:红魔
红魔鬼(The Red Devils)这个昵称起初是在60年代被法国媒体通过法语 'Les Diables Rouges' 形容身穿红色球衣、赢得英国橄榄球巡回赛的索尔福德城橄榄球队,当时曼联主教练巴斯比爵士借此灵感称呼他的孩子们,而曼联也逐渐被人们称为 '红魔'。到了1***0年,红魔鬼的图案也正式出现在队徽上。
曼城:***
***的由来就比较简单了,因为曼城的队歌《Bule Moon》翻译成中文就是***。
尤文:老妇人或者斑马军团
老妇人既指球队的历史悠久,同时也代表球队的踢球风格沉稳。除了老妇人的别称,尤文图斯又叫斑马军团,主要原因就是球队球衣的样式为黑白相间的斑马剑条衫。
当然,就像开篇所说,几乎所有的五大联赛球队都有自己的绰号。其他的例子有利物浦“红军”,切尔西“蓝军”,西汉姆联“铁锤帮”,阿森纳“抢手”,纽卡斯尔“喜鹊“,马竞“床单军团”,西班牙人“鹦鹉军团”,比利亚雷尔“***潜水艇”,拜仁“南部之星”,多特蒙德“大黄蜂”,勒沃库森“药厂”,沙尔克04“矿工”,AC米兰“红黑军团”,佛罗伦萨“紫百合”,罗马“红狼”等等
到此,以上就是小编对于斯旺西大学翻译怎么样的问题就介绍到这了,希望介绍关于斯旺西大学翻译怎么样的3点解答对大家有用。